当前位置: 首页 >
有哪些美到极致的神翻译?_河南省新乡市新乡市平原城乡一体化示范区赶长疗臵移动电话股份有限公司
- 现在个人博客不能备案了吗?
- 为何中文互联网相对英文互联网的内容质量较低?
- 华为 HDC 发布 HarmonyOS 6 开发者 beta 版对应用开发者和鸿蒙生态有哪些影响?
- 哪个瞬间让你觉得编程只是一门技术?
- 如何判断鱼缸中的硝化系统是否已经成功建立?
- Golang vs Rust vs Dlang 哪个更有前途,哪位大牛这 3 门语言都用过?
- 如何评价高圆圆的身材算是美女类型的吗?
- 紧身牛仔裤看起来不正经,真的是这样吗?
- go-zero的svc全局变量和Kratos按需利用wire进行依赖注入哪个在实际生产合作中更合适?
- 为什么各大品牌内存条包装都那么low?
联系我们
邮箱:
手机:
电话:
地址:
有哪些美到极致的神翻译?
作者: 发布时间:2025-06-19 06:55:09点击:
1. 最近超火的日剧《四重奏》的原台词: 人生ちょろかった而中文字幕组配的却是 “人生,易如反掌!” 2. 在《权力的游戏》电影中: Winter is coming. (直译:冬天来了)翻译成中文字幕的却是 凛冬将至。
3. 英年早逝的诗人济慈在死前要求,自己的墓碑上不要写上自己的名字,就写上这么一句话: Here lies OneWhose Name was write in Water (直译:躺在这里的人,他的名字就如同写在水上一般。
)后来在中文被广泛译成: 「此地长眠者…。
新闻资讯
-
2025-06-262025 国内公司前端团队都在搞些什么?
-
2025-06-26广州多益网络公司是一家怎样的网游公司?
-
2025-06-26学编程要不要买电脑?
-
2025-06-26现在写 J***aScript 的是不是已经没人在用 class 这个关键字了?
-
2025-06-26现在读写速度最快的硬盘,能在30年前的计算机上当做内存使用吗?
-
2025-06-26lcd屏幕如此护眼,为什么现在没有了?
相关产品